Finally Finished: 1917 Wool Skirt

Last fall, in November I believe, I actually finished the 1917 wool skirt I’d made in 2013 as part of my 1917 Ensemble. Of course, it was wearable prior to being completed–I’d worn it for it’s original purpose and for a picnic in May 2013. But it wasn’t actually completed until I wore it last November when I also wore my 1917 Cranberry Red Scarf.

IMG_9658
From the Cranberry Scarf post, proof that I was wearing my wool skirt, though all the layers cover up the changes I made that completed it.
IMG_1561
The new placket closes with hidden skirt hooks and bars.

While the side seams, hem, and waistband were totally finished for the first wearing, the skirt never had closures. It just sat in my closet taunting me with it’s almost-finished status. When I went to finish it I realized that a side closure would make it much easier to get dresses and be less gap-y than the center back closure I had originally intended. Moving the closure meant re-do-ing the waistband, so I also used the opportunity to change out the pockets.

As a side note, pockets on day wear are genius! They’re so useful when you’re the public eye and you need to keep things like your car key, phone, and ID on you but you don’t want to leave them lying around. They free your hands from any sort of bag and ensure that your sensitive modern items are not lost or stolen. GENIUS!

IMG_1562
New (modern shaped) pocket.

The pockets I’d originally put in were rectangles set in vertically that extended both in front of and behind the pocket slit. They are just fine in skirts with more fullness, but for this period they were hard to get my hand in and out of. So when I was changing around the waistband, I cut out a new pocket shaped like what you would find in a modern garment. The new pocket has a facing piece of the skirt wool sewn over the muslin where it might show when I put my hand in (that’s the square set of stitching on the upper right). Because I added a side closure I only have one pocket on the other side, but it is easier to use than the old pocket style was. Both the pocket and the waistband facing are made from scrap muslin (not itchy, not slippery, and who doesn’t love using up scraps?!?).

Both sides of the skirt have four covered buttons on them. Buttons were often used in the 1910s to decorate skirts and blouses (take a look at my 1915-18 Pinterest board, for instance, and you’ll see lots of examples). These buttons are just for show, though, because the skirt closes with hidden skirt hooks and bars.

IMG_9664
Braving the cold to show off my completed skirt placket.

I referenced Jennifer Rosbrugh’s great placket tutorial (I could remember all the directions exactly, but it’s so much easier to just take a quick look to remember which pieces to cut to different sizes and where to put them!) and this tutorial showing how to add hidden side pockets (Again, nice to to have to think very hard: easy directions and good illustrative photos!). And I’m super pleased that the skirt is complete! Yay!

Vernet Project: Basic Witzchoura Descriptions

It’s time for a little more information about witzchouras! Back in January, I shared my round-about journey to figure out what a witzchoura is. Now it’s time to look at witzchouras in more detail to determine what qualities define them.

In that last post, we left off with this enlightening sentence from the book Empire Fashions by Dover Publishers: “Around 1808, a high-waisted, fur-lined woman’s coat appeared, the witzchoura [wi choo ra].” Here is an example of what a witzchoura looks like.

e8e5aa673e63adffbf95754dc2b25ffe
Costume Parisien from 1813

My go-to source when I get geeky about word history is the Oxford English Dictionary, and lucky for me, it has an entry for witzchoura! The OED tells us it as an obsolete noun from the French vitchoura and the Polish wilczura (a wolf-skin coat) that is defined as “A style of lady’s mantle fashionable c. 1820-35.”  The OED also shares four uses of the word from period sources. Here they are, with slight edits:

1823 La Belle Assemblée Dec. Witzchoura pelisse of gros de Naples,..trimmed with a very broad border of swansdown.
1833 Ladies Pocket Mag. The witchoura is a very ample mantle, made with a very deep collar, and cape, and long, loose sleeves.
1835 Court Mag. [The mantle] is of the Witzchoura form, drawn close at the back, with large Turkish sleeves, and a deep falling collar.
[1898 M. Loyd tr. O. Uzanne Fashion in Paris Witzchouras had not yet [c1806] come into vogue.]

So far, our qualifications for a witzchoura include: a high waist for earlier witzchouras (to correspond with the fashionable silhouette), fur lining, fur trim, the fact that a witzchoura is a coat or mantle (for outerwear, with another garment worn underneath), that it was most popular c. 1820-1835, and that it had not yet become fashionable c. 1806. Other sources add to a witzchoura’s qualifications those of its being full length, having large sleeves and a wide collar (or sometimes hood or cape layers over the shoulders) especially in the 1830s when the silhouette changed, as well as the general period of the “early 19th century” for its popularity, which makes sense since we’ve just looked at sources that mention dates between 1806 and 1835.

There is some information telling us that the garment became popular after Napoleon gained a Polish mistress in 1808 and other information that tells us that the garment was Russian in origin and became popular after the Napoleonic Wars brought the style back to France and England. (For more information about these early witzchoura influences, check out this post at the Sewing Empire blog.)

I’m excited the word has Polish or Russian origins, because “witz” sounds Polish or German to me. Also, I love that the last quote from the OED tells us that witzchouras weren’t popular just a few years prior to the year 1814. Oh, how fashionable is a merveilleuse!

Snow Adventures In The BPG

Last weekend, I took my new skates out on the ice! I took two hard falls due mostly to other people stopping in front of me, but I still had fun. It didn’t feel nearly as cold as it actually was while we moving in the sun. We went out to skate purely for the fun of doing so and didn’t wear historical clothes as we had originally intended, which meant that I could convince Mr. Q to go! (He’s behind the camera.)

IMG_2038
Ice skating in modern clothes with the usual suspect.

On our way to the ice rink we wandered through the Boston Public Garden. During the spring and summer there are all sorts of stunning flowers (I’ve seen huge beds of multi-colored tulips during the spring and lovely tropical looking plants during the summer), but with all the snow we’ve had this winter the scene was entirely different!

IMG_2034
The sign, which is about 2 ½ to 3 feet tall, reads “Please keep off the lawn”…
IMG_2033
That line of green you see? Not a railing. That’s the back of some of the benches that line the paths! The snow has condensed so that when walking around on the uncleared parts of the garden you’re walking at seat height (see the seat slats poking out in a few places along the way?).
IMG_2031
There is an island out in the middle of part of the pond that you can’t reach when the pond is full of water (also, it’s often being patrolled by angry looking swans), but with the pond drained and full of snow we were able to clamber about on it!
IMG_8615
For comparison, that same island is behind me in this picture from our May picnic in 2014 (more pictures of the garden are in that post, also).
IMG_3695
And here’s a swan boat on the other end of the pond at an August picnic in 2012 (more pictures of the garden, including the tropical looking plants, in that post).

Quite a different scene! We’re all looking forward to spring here in Boston (can you blame us?), though I doubt our snow piles will melt for months!

HSF/M #2: 1811 UFO Completed

I used the deadline of the HSF/M Challenge #2: Blue to finish the nagging little things on my 1811 Elusive Blue evening gown that either didn’t make it to completion in time for the first wearing last April or that bothered me after wearing it that first time. The changes: lengthening the hem of the underdress, adding a drawstring below the bust to control where the fullness and folds will fall beneath the overdress, fixing a section of pearls on the back hem that had come loose, and creating trim to finish off the sleeve openings.

IMG_2042
The trim on the sleeve openings is probably the most noticeable and interesting of the things that brought the dress to completion.

Just the facts:

Fabric: Scraps of elusive blue and dark blue fabric from the original dress.

Pattern: None, though I did reference Sabine’s trim creation method to create the dark blue trim on the sleeves.

Year: 1811.

Notions: Extra pearls, thin yarn for cording, and thread.

How historically accurate is it? The trim is directly inspired by this extant gown at the Met and is entirely hand sewn. I think it would be recognizable by someone in 1811, so the only points off would be for inaccurate fabric choice. Let’s say 90%.

Hours to complete: As usual, I did not keep track for the changes/finishing or for the original construction. I can safely say, “a lot.”

First worn: At a Regency Weekend in April 2014, unfinished. It has not yet been worn in its finished state.

Total cost: Free, because all the scraps were in the stash!

Hopefully I’ll get to wear it (in its now completed state) within the next few months.

Ice Skates! (And Polka Dot Soakers)

I bought ice skates! I was so pleased with skating in my 1895 Skating Ensemble that I really wanted to skate again this winter. I had plans to skate on a lake (so exciting!), but unfortunately we’ve had too much snow here in Boston and the lake was covered in huge drifts and unskate-able (also, we just had a day above freezing, the first in over a month, so it might also be unsafe to go out on naturally formed ice at this point). I’d still like to use my ice skates to skate on an outdoor rink like we did in January, it just means I’ll only have to pay to skate, not to rent the skates! We’ll see if these plans materialize…

In the meantime, here are skate pictures! I bought vintage skates from Etsy. I’ve never bought ice skates before, so I was definitely guessing on the size. I gauged the size partly based off the size 8 skates I wore in January (too small) and also asked the seller for the length of the boot before purchasing to compare to my foot length (he sent me pictures with a ruler, very helpful!). It worked out and the skates fit! We’ll have to see how they work out once I’ve been in them for a bit while skating.

IMG_2023
I’m guessing these skates are from the 1970s based on the clothing of the illustrated skaters. If anyone has thoughts I’d be happy to hear them!
IMG_2025
They came not only in the original box, but also with their tag, skate scabbards (and packaging) and a hook-y thing. Does anyone know what the hook-y thing is used for or what it is called? Do I carry my skates with it? I feel a little silly not knowing what it is, but it’s a cool thing regardless, all wood and metal.
IMG_2024
These skates have never been worn! The only time-damage was on the tongue lining, which had been glued originally. The glue had entirely disintegrated, leaving a dusty foam behind. I cleaned it off and re-glued the tongue lining in place. So far it seems to have worked beautifully!

But those polka dotted doohickeys are not vintage. I made them! They’re called soakers and I understand that they are put on the skate blades after being used to soak up any excess moisture in order to keep the blades from rusting. I came across them while looking for skate scabbards (the doohickeys you wear around the rink while not on the ice to protect the blades from getting dull) while I was researching skates to purchase. The different pictures I found of them looked so cute that I wanted some for my new skates! (Ha, remember my post about thin-gummies? Yup, here I am using the word doohickey.)

IMG_2021
One soaker on, one soaker off.

This is the tutorial I followed for making my soakers. It was super easy. I had to piece my fabrics because the scraps I had were small, so that added some time, and I made my towel two layers thick since it was thin terry cloth, which added a little time and bulk, but those are the only things I changed. The polka dot exteriors are scraps from my 1953 Polka Dot Dress and the terry cloth linings are cut out of a failed robe I made years ago when I was first learning how to make clothes. Yay for repurposing! I love how silly and girly they are. They make me smile! Plus, I don’t use elastic for many projects of my own, but I happened to have just one piece in my bag of random scrap notions that was the perfect length, so the whole project was free and from my stash!

I have no idea if these skates are sharp. I assume that skates come sharp when you purchase them? They don’t feel very sharp… but I thought I’d try them and see what happens. It’s not like I’m a great skater, I sort of just putter around the rink, so if they’re not terribly sharp I expect I’ll be ok…

A Snowy Evening In The 1890s

In January, The Commonwealth Vintage Dancers hosted an 1890s weekend (the same weekend that included an ice skating party that I blogged about a few weeks ago). Despite some snow during the day and into the evening, people were not kept away and the ball on Saturday was packed with dancers. Please join me on a little jaunt back to a snowy evening in the 1890s.

IMG_1816
Arriving at the ball in the snow. (Well, sort of… I actually arrived in modern clothes, got dressed in my 1893 ball gown, borrowed a friend’s fur cape to keep the snow off my silk and the cold off my chest, and went back outside to take staged “arriving” photos.)
IMG_1802
The entrance hall’s view of the snow outside.
IMG_1803
The beautiful main staircase to the upper floors. There were lots of lovely sitting areas and nooks throughout the venue.
IMG_1849
There were also bookcases everywhere full of elegant hard cover books (my favorite!).
IMG_1824
In the ballroom, couples danced round dances including waltzes and polkas.
IMG_1838
What strikes me in this photograph are the black and white evening suits of the gentlemen. Everyone is nicely lined up to dance what I believe was the Opera Reel.

Videos are even more immersive than photos, and with this you can actually step into the ballroom that evening. Keep a look out for me partway through the video dancing a polka and then dancing a waltz at the end.

IMG_1831
It became quite warm in the ballroom with all that dancing, so I stepped outside partway through to cool off and the snow had resumed in earnest!
IMG_1844
People spread through the house during the a break in the dancing. Here we are part way up the main staircase. Aren’t we well set up for a photo?
IMG_1851
And finally, being silly, because I blended very well with the curtains! Good night!

Subdued “Coeffure a la Chinoise” In Red And Gold

I attended a small Regency ball last weekend. It was charming and not nearly as packed full of people as I have grown accustomed to at these events in recent years. The smaller crowd made for a much more subdued (but still pleasant) evening than I was expecting.

The only downside was that the hall was exceptionally cold and not being full of people did not warm up very quickly! Few of us had planned for the situation and we were mostly scrambling to find any scarves or sweaters to wrap ourselves in. Many of us were resorting to items that we’d worn to keep ourselves warm outside, sacrificing fashion for warmth (it’s been below freezing here in Boston for at least the last three or four weeks consistently). I, for example, wrapped up in my pink cashmere scarf despite wearing a red dress. I thought it looked odd, though I was told that the colors looked good together. But there were a few lucky solutions that were both fashionable and warm: a large paisley shawl and a plaid scarf/wrap that looked very Scottish were the two most fashionable looks in my opinion. After some dancing and about midway through the evening, many had warmed up enough that scarves were being discarded, though I do believe I kept my scarf wrapped over my shoulders and chest throughout the entire evening.

IMG_1973
Elegant, fashionable lounging during the refreshment break.
IMG_1972
Delicious refreshments alluringly laid out.

I wore my red 1813 evening gown and my homemade red and gold tiara. (I had hoped to finish and wear my 1811 elusive blue evening gown, but I would have had to do a lot of last minute sewing to finish it in time and after my recent skating costume last minute sewing adventure I was not inclined to do so again so soon. It is very satisfying to have a closet of options for an event, especially when plans to complete something new go awry.) I also brought along my red and gold reticule, because it matches the outfit so perfectly (although the only thing I kept in it was my phone… which is the reason for the slightly blurry, grainy photos).

IMG_1976
All the red and gold Regency pieces in my wardrobe put together in one outfit!
IMG_1980
It was so cold getting dressed that I was not inclined to do a complicated hair style. Heeheehee, fake hair to the rescue! I just put my hair in a pony tail, braided it, and wrapped it around itself. Simple! The big braid is what makes it look complicated, but it is pre-braided fake hair. I think it completes the style perfectly and has a bit of a “chinoise” look to it, too.

What do I mean by “chinoise”? The word itself is from the French adjective meaning Chinese. In terms of fashion, there are scarce references to “chinoise” styles in Regency fashion plates (compared to the abundance of Regency fashion plates showing other styles). Here are a few examples. This Merveilleuse from 1814 has a “Coeffure Chinoise,” this lady from 1812 has a “Coeffure a la Chinoise,” and this fashion plate shows “La Toilette Chinoise.” (I do sort of wonder how some of these attributes, and the hairstyles in particular, said “Chinese” to people during the Regency, but of course the world was perceived very differently then and people had access to vastly different quantities and types of information than I do today.)

I’ve often noticed that “chinoise” hairstyles make use of braids that wrap around the head. In addition, there seems to often be a vertical emphasis to the hair and to a bun, if one is present in the style. It is these attributes that say “a la chinoise” when I look at my own coiffure from last weekend. Sometime, I’ll have to try to make a more exaggerated “chinoise” style with a very tall and flyaway bun such as the Merveilleuse from 1814 has. I’m pretty sure my hair will have no trouble with that since it is naturally curly and wanting to fly away!

19CBRE: Etiquette For The Ballroom ‘Quick List’

For your 19th century ballroom edification today, we have a list of etiquette points from The Royal Ball-Room Guide and Etiquette of the Drawing Room, 1877 (available through The Library of Congress). This is a great digest of lots of  etiquette points on a variety of topics.

I believe many modern ladies and gentlemen could take note of many of these points when attending recreations of 19th century balls. My top choices for attendees and personal favorites are numbers 4, 11, 18, and 22.

Do you have a favorite (or two)? Did any surprise you? Have you been to a recreated 19th century ball and longed for any of these points to be adopted by modern ball guests?

0037

0038

0039

0040

 

HSF/M #1: 1895 Hug-able Skating Costume

This is one of my favorite outfits of all time. I just want to hug myself, with all the fur, and I love the trim on the back! The whole thing is so cozy and so hug-able and the skirt has such a nice drape and the accessories work so well… and I actually got to go skating in it! I am just utterly chuffed (to use a British word) with the whole thing!

IMG_1952

IMG_1955

IMG_1956

I was on the fence about whether this outfit would apply to the Historical Sew Fortnightly/Monthly Challenge #1: Foundations, but then I read Leimomi’s teaser post about her foundation entry in which she reminds us about different interpretations of foundations and the intent of this challenge to create loose guidelines open to interpretation.

I was convinced (or pushed off the fence, if you prefer to think of it in that amusing way). I’m claiming my all new 1895 skating outfit for the first challenge of the new year! It does rather stretch the idea of foundations. Is the skirt a foundation because it is literally worn below the jacket, thus being a foundation as you would think of one in a building? Or is the bodice a foundation, because my direct inspiration is a lonely jacket without a skirt and therefore it is the foundation of the outfit because I wouldn’t have made the skirt without having the jacket? Either way, there is an element of a foundation in there.

Just the facts:

Fabric: 5 yds of ivory wool, about ⅓ to ½ yd of dark brown faux fur, probably about 3 yds of scrap muslin for flat lining the jacket, a bit of scrap canvas to stiffen the collar, and a bit of ivory flannel to line the inside of the collar.

Pattern: Made by me and based on my inspiration jacket as well as patterns published in Authentic Victorian Fashion Patterns (a Dover book).

Year: c. 1895.

Notions: 5 yds of brown braid, thread, a bit of high loft polyester batting to keep the sleeves puffed out, about 1 yd of ivory hug snug to finish the bottom of the jacket, hooks and bars for the skirt, and thread.

How historically accurate is it? Pretty darn good. Definitely recognizable by someone in the 1890s. The construction is accurate, aside from the use of hug snug instead of bias and faux fur instead of real fur. So, 95%.

Hours to complete: Um… As usual, I did not keep track. I definitely spent at least 15 hours the few days before the event sewing on my braid and fur trim… Plus full days of pattern making, fitting, cutting, and sewing. Maybe 30-40 hours? I care so much more about the finished project than the time it takes to get there! And I loved sewing this, so I didn’t mind that it took time!

First worn: To a skating party that was part of the Commonwealth Vintage Dancers‘ 1890s weekend in January.

Total cost: $75 for the wool, probably about $8 for the fur yardage I used for this project, $4 for the braid, and the rest from the stash = $87

My accessories were a matching fur muff that I made a few years ago and wore once for caroling (with my as-yet-undocumented 1860s winter cape) but more often with my 1917 winter ensemble and a revamp of my 1883 wool hat. I didn’t have time to make a new hat because of all the last minute fur and trim sewing, so I pinned a fur scrap around the 1883 hat and added some feathers to stand up a bit more like 1890s hats and called it good. My main inspiration (and the reason I feel it was an acceptable looking style to have the squashy fedora hat look in the 1890s) was this image.

For good measure, here’s my Pinterest board for the entire project. And here are pictures of us skating (with ice skates: all our snow and cold weather does occasionally come in handy here in Boston)!

IMG_1911

IMG_1903

IMG_1942

IMG_1949

IMG_1947

Yes, we just crashed a local outdoor ice rink on a Sunday afternoon. One of the attendees even wore vintage skates! Turns out they can be hard to skate in because they’re not very supportive… but they looked fantastic! We got lots of comments from people asking what we were doing, why we were dressed up, and that we looked good. I was asked by multiple groups of young girls why I was dressed up and one group in particular asked what the swirly thing was that I had, which I got to explain was a muff to keep my hands warm!

10906529_10203571494468255_4785896006596651774_n
Here’s our skating group. People came in a variety of late 19th century and early 20th century winter outfits as well as modern clothes.

With my skating ensemble I wore fleece lined tights (modern, but warm so I didn’t care), knee high bamboo socks (modern again), my 1903 silk petticoat (super useful for the 1890s, also), a modern tank top (instead of combinations, because I needed to go to work later in the afternoon and change out of my outfit in the back seat of my car without being indecent…), my 1895 corset, and a long sleeve modern waffle tee (mostly to shield my skin against the wool seam allowances and also for warmth). And I was perfectly warm wearing this out for skating on a day that was sunny and right around freezing. In fact, with the muff and wool hat I actually was too warm at times.

IMG_1920
Pleased, chuffed, and smiling all afternoon! So fun! Maybe we will get to go skating again this winter!

Vernet Project: Have You Ever Head Of A Witzchoura?

I hadn’t!

164-0000-021 (1)

The text reads: “Toque de Velours. Witz-choura de Satin.” I’ve looked at enough fashion plates to guess the meaning of most of the text. After some quick reference to translation programs, I confirmed my suspicions and translated the text as: “Hat of velvet. ____ of satin.” The question is, what does “Witz-choura” mean?

First, let me tell you that I originally read the plate as “Toque de Velours. With-choura de Satin.” That z looks remarkably like an h, despite the fact that I don’t think “with” is a word in French (also, I don’t really associate the letter z with French words, so I was happy to interpret it as an h). I followed this path for awhile, though, despite the fact that it didn’t quite make sense. Assuming “With” meant what it does in English, I proceeded to try to figure out what “choura” meant. I looked at English dictionaries, including the Oxford English Dictionary, with no luck. And in French dictionaries the closest thing I found is that “choura” is conjugation of “chouraver” or “chourer,” a verb which seems to mean “to steal” or “to rob” in English. But that didn’t make any sort of sense! The only other reference to the word “choura” I found was that it has a connection to an Arabic word relating to the parliament of an Islamic state. Again, no connection. So then I thought, what’s the word for shoes in French? Maybe “choura” is an older form of that word? Turns out that “les chaussures” means shoes in French.

I was about to pursue this train of thought, when Mr. Q interrupted me. When I complained about my lack of useful results he suggested I try, amongst other ideas, a search of Google Scholar. My initial search turned up lots of science related publications with authors whose last names were Choura. But then, when I added the word “fashion” to my search, I was returned one result which was to the point and clarified the whole business (at least a little bit!). Mr. Q broke the mystery wide open!

The clarification comes from the book Empire Fashions by Dover Publishers. The relevant sentence can be found here and reads: “Around 1808, a high-waisted, fur-lined woman’s coat appeared, the witzchoura [wi choo ra].” Ohhhh, I thought, that’s not an h it’s a z!

Upon searching for it with the now-corrected spelling I finally found relevant information! All that will be in future posts, though. I thought I’d break it up to avoid having one really long post. So you can look forward to a post with descriptions of witzchouras and then also a post with images of them. At least I was on the right track!

(Click here for my original post about the 1814 Vernet Project, to which this post refers.)